-
1 иметь склонность (талант) к чему-либо
General subject: have a neck for smth.Универсальный русско-английский словарь > иметь склонность (талант) к чему-либо
-
2 иметь прирожденный талант к чему-л.
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > иметь прирожденный талант к чему-л.
-
3 талант
1 С м.1. неод. (vaimu)anne, talent; музыкальный \талант muusikaanne, иметь \талант к чему v на что mille peale annet v talenti olema, он обладает поэтический \талантом tal on luuleannet;2. од. talent, andekas inimene; молодые \таланты noored talendid; ‚зарыть vзарывать \талант в землю küünalt vaka all hoidma, oma talenti v annet maha matma -
4 талант
sb. begavelse, evne, talent* * *sb mtalent, begavelseталант к чему-н. talent for ngt -
5 талант
муж.1) (к чему-л.) talent (for), gift (for)у него много талантов разг. — he has many abilities, he can do all sorts of things
2) man of talent, gifted person, great talent ( талантливый человек) -
6 талант
1) (к чему-л.) talent (for), gift (for)
2) man of talent, gifted person, great talent (талантливый человек)* * ** * *talent, gift* * *dowryendowtalent -
7 иметь склонность к чему-либо
General subject: (талант) have a neck for smth.Универсальный русско-английский словарь > иметь склонность к чему-либо
-
8 способность
ж1) врождённая склонность к чему-л ability; мн талант к чему-л (an) aptitude/a flair/(a) talent for sthу́мственные спосо́бности — (mental) faculties pl
спосо́бности к языка́м — an aptitude/a flair for foreign languages, facility lit in/with languages
тво́рческие спосо́бности — creativity
челове́к с больши́ми спосо́бностями — person of great abilities
2) умение, возможность capacity, powerпокупа́тельная спосо́бность — purchasing capacity/power
-
9 peau
(f) кожа♦ attraper qn par la peau du cou [ du dos] задержать кого-л. в последний момент♦ avoir la peau de qn (груб.) расправиться с кем-л.♦ avoir la peau dure быть живучим, выносливым♦ avoir le vice dans la peau быть испорченным до мозга костей♦ avoir les nerfs à fleur de peau быть чрезвычайно нервным, раздражительным♦ avoir qch dans la peau иметь прирожденный талант к чему-л.; иметь что-л. в крови♦ avoir qn dans la peau (прост.) сохнуть по кому-л.1) лопаться от жира, заплыть жиром2) лопаться от зависти, от досады♦ entrer dans la peau de qn войти в роль, перевоплотиться в кого-л.♦ être bien / mal dans sa peau чувствовать себя непринуждённо / неуютно [свободно / не по себе]♦ faire peau neuve; ▼ changer de peau неузнаваемо измениться, совершенно переродиться♦ griller dans sa peau сгорать от нетерпения♦ laisser sa peau погибнуть [сломать шею] на чём-л., где-л.♦ peau de balle (груб.) шиш; ни черта♦ vieille peau (груб.) старая карга; грымза -
10 с
предлог1. с род. п. (при обозначении предмета или места, от которого отходит, отделяется, удаляется кто-что-либо) передается префиксами те=, къи=, къе=убрать посуду со стола хьакъу-шыкъухэр столым тепхынупасть с лестницы лъэоим къефэхынприйти с работы IофышIэ къикIыжьын2. с род. п. (при обозначении лица, предмета, явления, с которого начинается, возникает что-л.) передается послеложным аффиксом =кIэ, послелогом дэжь или глагольными префиксами щи=, ще=с улицы слышен шум урамымкIэ бырысыр макъэ къеIукIыначнем с вас оркIэ къедгъэжьэнссора началась с пустяков зэфэгубжыныр Iоф мышъо-мылхэмкIэ къежьагъ3. с род. п. (при обозначении начального момента какого-л. действия или события) передается деепричастиями щегъэжьагъэу, щыублагъэу, послелогом фэдизрэ или наречием непэ-неущэус детства сицIыкIугъом щегъэжьагъэус самого утра пчэдыжьым щыублагъэус утра до ночи пчэдыжьым щегъэжьагъэу чэщым нэсфэкIэсо дня на день непэ-неущэус первого сентября сентябрэм иапэрэ мафэ щегъэжьагъэу4. с род. п. (при обозначении местонахождения предмета или лица, производящего действие) передается префиксами щы=, и=, къы=, а также послеложным аффиксом =кIэ пли конструкцией предложенияговорить речь с трибуны трибунэм къыщыгущыIэннапасть на врага с тыла ыкIыбыкIэ пыим къытеонс правой стороны ижьабгъу лъэныкъокIэ5. с род. п. (при обозначении лица или предмета, который подвергается чему-л., от которого отнимается что-л., который служит единицей счёта) передается глагольными префиксами къы=, къе=получить деньги с кого-либо зыгорэм ахъщэ къыIыпхынсдача с рубля сомэм къелыжьыгъэр, сомэм къышъхьащигъэкIыжьыгъэрурожай с гектара гектарым къырахырэ лэжьыгъэр6. с род. и. (при обозначении предмета, являющегося оригиналом, образцом) передается глагольной формой тепхын, тепшIыкIынбрать пример с кого-либо зыгорэм щысэ тепхынрисовать портрет с натуры сурэтыр натурэм тепшIыкIынснимать мерку с кого-либо зыгорэм шапхъэ тепхынперевод с адыгского языка адыгабзэм техыгъэу зэдзэкIыгъэр7. с род. п. (на основании чего-л., следуя чему-л.) передается послелогом хэлъэус ведома начальника начальникым ишIэ хэлъэус вашего согласия шъо шъуишIэ хэлъэу8. с род. п. (по причине чего-л.) передается деепричастием къыхэкIэупокраснеть со стыда укIытэм къыхэкIэу плъыжьы ухъунс горя гукъаом къыхэкIэус перепугу щтэм къыхэкIэу9. с род. и твор. п. (при обозначении средства, способа совершения действия) передается суффиксом =кIэ или глагольными префиксами зыде=, ды=послать письмо с курьером курьерым письмэр зыдебгъэхьынуехать со скорым поездом псынкIэу кIорэ мэшIокум удыIукIынписать с большой буквы буквэшхокIэ къэублагъэу птхыивзять с бою заокIэ пштэн10. с вин. п. (приблизительно, почти) передается наречием фэдизэу, фэдизкIэвеличиной с дом иинагъэкIэ унэм фэдизэупрожить в деревне с месяц мазэ фэдизкIэ къуаджэм ущыпсэун11. с твор. п. (при указании на совместность действия, связь, сопутствование кому-чему-л. или наличие, присутствие чего-л. в чем-л.) передается конструкцией предложенияидти с кем-либо зыгорэм удэкIонразговаривать с кем-либо зыгорэм удэгущыIэнвзять с собой зыдэпштэннайти с трудом ерагъэу къэбгъотынс удовольствием уигуапэус улыбкой щхыпцIэучеловек с талантом талант зиIэ цIыфстарик с бородой лIыжъэу жакIэ зытетырхлеб с маслом хьалыгъум тхъу щыфагъэу◊ с птичьего полёта икъоу хэмыгупшысыхьэу -
11 предпочитать
предпочесть кого, что воліти (волію, -лієш и волю, -лиш, -лимо), зволіти кого, що и що робити, вважати, брати, узяти за краще що, (кого, что кому, чему) ставити, поставити кого над кого, що над що, перевагу (перед) давати, дати кому, чому над ким, над чим, (редко: книжн., полонизм) прекладати, прекласти, передкладати, передкласти кого над кого, що над що. [Де не зможемо по правді говорити, там воліємо мовчати (Єфр.). Не сила терпіти лихої напасти, волю я в широкому полі пропасти (Л. Укр.). Науку і талант над значність прекладати (Куліш). Де твій розум дівся, щоб зрадника над мене прекладати? (Куліш)]. Она -ла молодого богатому - вона дала перевагу молодому над багатим. Предпочтённый - поставлений над кого, над що. -ться - ставитися над кого, над що, бути поставленим, прекладеним над кого, над що. [Здоров'я ставиться над багатство].* * *несов.; сов. - предпоч`есть1) (кого-что кому-чему) віддава́ти перева́гу, відда́ти перева́гу (кому-чому над ким-чим), дава́ти перева́гу, да́ти перева́гу2) (делать что-л.) волі́ти, зволі́ти (робити що);(несов.: считать лучшим) вважа́ти за кра́ще, визнава́ти за кра́ще (роби́ти що) -
12 признавать
признать1) что, кого (брать за истину) - визнавати, визнати, признавати, признати, узнавати, узнати що, кого. [Вони не визнавали римських богів і всього старого ладу (М. Лев.). Я визнаю свою помилку. Він не визнає ніяких обов'язків. Я признаю єдиного лиш бога (Крим.). Хто признає мене перед людьми, і я признаю його перед отцем моїм (Єванг.). Ти сама признала свою провину (Л. Укр.). Загальна маса великий за ним (Коцюбинським) узнавала талант (Єфр.)]. -вать за кем что - признавати кому що и визнавати, узнавати за ким що. [Всякому народові признають його право, а українцям - зась (Стебн.). Хоч не маєм театру, йому признаємо славу першого комедіянта (Франко). А чи визнають вони за нами які-небудь непорушні права? (Крим.)]. -вать, -нать кого, что (признаваться, к кому, к чему) - признаватися, признатися до кого, до чого. [Ми на ярмарку стрілися, то він і признавсь до мене (Липов.). Василь признався до того ножа. Надто вже багато людей призналося до тієї думки (О. Пчілка). Це його обов'язок, коли він тільки признається до якихсь обов'язків (Н. Рада). Образа була-б для бога, якби хто признався до нього для хвилевої користи (Л. Укр.). Вони до мене не признаються, бо дуже багаті, а я вбогий];2) -вать, -знать кого, что кем, каким, чем (считать) - визнавати, визнати, вважати, вважити, узнавати, узнати кого за кого, за якого, що за що (и редко ким, чим); см. Считать. [Сучасники не визнавали його за генія. Міклошич завсігди визнавав українську мову за самостійну (Грінч.). Козаки слухають тільки того, кого своїм старшим сами узнають (Куліш)]. -знаю это полезным - визнаю це за корисне. -нать что-л. нужным, необходимым - визнати щось за потрібне, за необхідне. -наю за благо - при[ви]знаю за добре;3) кого, что (узнать, распознать) - пізнавати, пізнати, угадувати, угадати кого, що; см. Узнавать. [В зів'ялих листочках хто може вгадати красу всю зеленого гаю? (Франко). Чи зостріне, що пізнає Катерину, привітає сина? (Шевч.)]. Признанный -1) визнаний, признаний, узнаний;2) визнаний, вважений, узнаний за кого, за що;3) пізнаний, угаданий.* * *несов.; сов. - призн`ать1) визнава́ти, ви́знати, признава́ти, призна́ти; (несов.: считать) вважа́ти2) (узнавать, опознавать) пізнава́ти, пізна́ти, признава́ти, призна́ти -
13 способность
1) ( свойство) зда́тність, -ності, зді́бність; спромо́жність; зді́бність, зда́тність; уда́тність; прида́тність; ке́ба, кебе́таабсорбцио́нная \способностьть — физ. абсорбці́йна зда́тність
покупа́тельная \способностьть — эк. купіве́льна спромо́жність
пропускна́я \способностьть — пропускна́ спромо́жність
2)\способностьти — (мн.: талант, дарование) зді́бності, -тей, зді́бність, хист, -у
\способностьти к му́зыке — зді́бність (зда́тність) до му́зики
име́ть \способностьти к чему́ — ма́ти зді́бності (хист) до чо́го
прирождённые \способностьти — приро́джені зді́бності
-
14 иметь
-ю, -ешьρ.δ. μ.1. έχω, κατέχω•иметь деньги έχω χρήματα•
иметь право έχω δικαίωμα•
иметь талант έχω ταλέντο•
это -ет большое значение αυτό έχει μεγάλη σημασία•
иметь мужество открыто признать свой ошибку έχω το θάρρος ανοιχτά να παραδεχτώ το λάθος μου•
иметь возможность έχω τη δυνατότητα•
иметь стыд ντρέπομαι.
|| (για μήκος, ύψος κ.τ.τ.) έχει, είναι•эта материя -ет метр ширины αυτό το ύφασμα έχει ένα μέτρο φάρδος•
эта башня -ет сто метров в высоту αυτός ο πύργος είναι εκατό μέτρα ψηλός.
|| διαθέτω, χρησιμοποιώ• иметь кого-н. помощника έχω κάποιον βοηθό.2. παλ. με απαρμφ. σ. σχηματίζει μέλλοντα σ. και αντιστοιχεί μετο μόριο „,θα•завтра это сообщение -ет появиться в газетах αύριο αυτή η ανακοίνωση θα δημοσιευθεί στις εφημερίδες• 8 марта -ет быть концерт στις 8 του Μάρτη θα έχει συναυλία•
вместе с имеющими поступить... μαζί με κείνους που θα εισαχθούν...• я имею к вам просьбу θα σας παρακαλέσω.
3. με ουσ. σε αιτ. πτώση εκφράζει ενέργεια αυτού του ουσ. иметь отношение σχετίζομαι•иметь применение εφαρμόζομαι•
иметь притязание διεκδικώ•
хождение κυκλοφορώ.
4. έχω αγαπητικό.εκφρ.иметь место – συμβαίνω, γίνομαι, λαμβάνω χώραν•это событие имело место позавчера – αυτό το γεγονός έγινε προχτές•иметь целью (ή цель) – επιδιώκω, έχω ως σκοπό (σκοπεύω).• ничего не иметь против δεν έχω καμιά αντίρρηση.υπάρχω•препятствий (к чему-н.) не -ется εμπόδια δεν υπάρχουν•
-ются в продаже υπάρχουν για πούλημα (πουλιούνται)•
по имеющимся сведениям κατά τις υπάρχουσες πληροφορίες.
εκφρ.иметь в виду – παίρνομαι(λαμβάνομαι) υπ όψη.
См. также в других словарях:
талант — а, м. talent m. <лат. talentum <гр. talanton. 1. Выдающиеся природные способности, большое дарование. БАС 1. Но какая польза государству будет .. есть ли в важных случаях министерство полагаться будет на малого таланта и знания людей. 1766 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ТАЛАНТ — (лат. talentum, от греч. собственно весы). 1) определенная сумма денег у древних иудеев, а также вес = ок. 3 пудов. 2) вес серебра у греков = ок. 1,5 пуда. 3) вес в Греции и на Ионич. остр. = 100 английск. фунт. 4) дарование, способность к какой… … Словарь иностранных слов русского языка
ТАЛАНТ И БЕЗДАРНОСТЬ — Талант это способность делать то, чему нас никто не учил. Альфред Конар Талант это как похоть. Трудно утаить. Еще труднее симулировать. Сергей Довлатов Талант вопрос количества. Талант не в том, чтобы написать одну страницу, а в том, чтобы… … Сводная энциклопедия афоризмов
ТАЛАНТ — таланта, м. [греч. talanton, букв. вес, весы]. 1. только ед. Дарование, одаренность, выдающиеся природные способности. «Твое искусство, твой талант почтили данью равной.» Некрасов. || чаще мн. Вообще способность к чему н., уменье что н. делать… … Толковый словарь Ушакова
Талант и поклонники (мультфильм) — Талант и поклонники Тип мультфильма рисованный Режиссёр Борис Дежкин Автор сценария Василий Ливанов Роли озвучивали Александр Баранов … Википедия
Талант и поклонники — Тип мультфильма рисованный Режиссёр Борис Дежкин Автор сценария Василий Ливанов Роли озвучивали … Википедия
ТАЛАНТ — муж. вес и монета у древних греков и у римлян; | природный дар, дарования человека и способность к чему. Талантливый, даровитый, с природными способностями. Талан, счастье, удача; | рок, судьба, участь; | барыш, прибыток вят., пермяц.; | находка… … Толковый словарь Даля
талант — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего/кого? таланта, чему/кому? таланту, (вижу) что? талант, чем/кем? талантом, о чём/ком? о таланте; мн. что/кто? таланты, (нет) чего/кого? талантов, чему/кому? талантам, (вижу) что? таланты, чем/кем?… … Толковый словарь Дмитриева
талант — а, м. 1) Выдающиеся врожденные качества, способности, высокая степень одаренности. Талант музыканта. Талант актерского перевоплощения. Поэтический талант. Он ясно увидел, что вся эта порывчатость, горячка и нетерпение не что иное, как… … Популярный словарь русского языка
талант — (иноск.) талантливый, способный человек Талант природный дар, способность к чему (намек на притчу еванг.); талант сокровище (монета около 1500 руб.). Ср. У некоторых людей есть особенный талант со всякого дела извлекать себе ту или другую выгоду… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
талант — к чему и (разг.) на что. Талант к изобретательскому делу. Талант на разные сомнительные делишки … Словарь управления